カレンダー

01 | 2017/02 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -

プロフィール

Author:しゅうさん
 某公社(11年)→某県英語講師(2年)→オーストラリア語学留学→某中学講師→某中学教員
 常に気になっているのが地球環境問題と世の中どうすれば良くなっていくか。30歳過ぎてから読書にはまり、英語の勉強の合間にいろいろな本を読んでいます。

ホームページ

「頑張らないけどあきらめない英語」の方もよろしくお願いします。(都内某所で英語勉強会も開催中です)

フリーエリア

 現在のTOEIC最高点  本試験→945点。 IP(オーストラリア)→885点。

最近の記事

もしよろしければクリックお願いします。

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

見ていただいて感謝しています。

見てくれてありがとうございます。

現在の閲覧者数:

リンク

最近のトラックバック

--/--/-- (--) --:--
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010/02/06 (Sat) 08:38
ドンキ・ホーテ

 実は結構前から決めていたことなのですが、今後の具体的な目標として「通訳ガイド」試験に臨むことに決めました。こちらに来てから様々な国の(半分以上がコリア出身ですが)友達ができて、「日本に来たらガイドするよ」なんて無責任なことを言い続けているのですが、ぶっちゃけ家の周りこそ多少知っているものの、日本の地理や歴史についてほとんど何も知らないことに気付きました。自慢じゃありませんが、学生時代に全ての教科を通じて勉強をした記憶がないので、知識のなさでは誰にも負けません(笑)。
  で、もし「案内士」の勉強をしたら、少しは友達に喜んでもらえるようなガイドができるかなと思って決めました。

  正直、今の私の英語レベル(英語以外の他の分野も同様)から「通訳案内士」を目指すのは、まさに「ドンキ・ホーテ」という言葉がぴったりです。でも登っていく山を選んだ時点で、頂上にたどり着けることは確信しています(←根拠と言えば、登ることを止めない自信があるということだけ)。

 今までで一番のビッグマウス的発言ですが、口だけにならないよう、「加速装置」(サイボーグ009)を連発するくらいの勢いで目的地を目指していきたいと思います。
スポンサーサイト

<< 瞬間英作文用に | ホーム | やる気 >>

コメント

ご無沙汰しております。

おっしゃること、よ~~~くわかります!!
私もついつい「日本案内するよ。」と友人に言ってしまうのですが、私より韓国人の友人達の方が日本について詳しかったりします。広島出身だと言うと原爆についても良く聞かれますが、恥ずかしながら知らないことが多すぎます。「通訳ガイド」大変気になります。ただ、今の私の英語力ではドンキ・ホーテどころか寝ごとで言っても撃ち殺されそうなので口にしないことにしていますが。

お会いしたことはありませんが、しゅうさんなら大丈夫だと思います。通訳ガイドの資格、ぜひ取って下さい。

ところで・・私も「Back to the Future」にかなう映画はないと思います!後は Blues Brothers(笑)

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

こんばんは♪
いつも楽しく拝見してます。
通訳ガイド宣言、しっかりと頭に入れましたので
ぜひぜひ、その目標を達成してくださいね。
私も高い高い山の翻訳家を目指して、がんばります♪

しゅうさん、
こんにちは!

しゅうさんみたいな楽しい方にガイドしてもらえる外国の方は幸せだと思いますよ。私もガイドしてもらいたいくらいですもん(爆)

日本から応援してますね。
って、いつ帰ってくるんでしたっけ??


tursiops さんへ

 tursiopsさんこんにちは! いつもブログ楽しく拝見させていただいてます(^^)

> おっしゃること、よ~~~くわかります!!
> 私もついつい「日本案内するよ。」と友人に言ってしまうのですが、私より韓国人の友人達の方が日本について詳しかったりします。

 ですよね(笑)。この間友人の家に泊まった時、日本に行った時の写真を見せてくれたのですが、私の家からそんなに遠くないところであったにもかかわらず、全然わかりませんでした(笑)。


>広島出身だと言うと原爆についても良く聞かれますが、恥ずかしながら知らないことが多すぎます。

 実は結構前に、広島と長崎の原爆についてプレゼンテーションをしました。あまり突っ込んだ質問をされなかったのでホッとした記憶があります(笑)

>「通訳ガイド」大変気になります。ただ、今の私の英語力ではドンキ・ホーテどころか寝ごとで言っても撃ち殺されそうなので口にしないことにしていますが。

 私もブログで宣言すべきか悩みました(笑)。なんせ本当に高い高い山のなので。いろいろな方が実践なさっていますが、ブログで宣言することによってあえて自分にプレッシャーをかけてみました。

> お会いしたことはありませんが、しゅうさんなら大丈夫だと思います。通訳ガイドの資格、ぜひ取って下さい。

 ありがとうございます。私もそう思います(爆)←あえてプラス思考でいかせていただきます。(^^)

> ところで・・私も「Back to the Future」にかなう映画はないと思います!後は Blues Brothers(笑)

 本当ですか!!そう言っていただける方がいると本当に幸せな気持ちになります。ちなみにBlues Brothersは見たことがないので、時間がある時に(日本に帰ってからかもです)是非見させていただきます(^^)。

 お互い暑さに負けず頑張っていきましょう!
 
 コメントありがとうございました!

隠しコメントさんへ

 隠しコメントさんこんにちは!

 そうですね。私がこちらにいられる期間もあとわずかとなってしまいました。英語力上昇という意味ではあと3年くらいいたいのですが(笑)、3月中に帰る予定でいます。

 以前の「秘密」についておっしゃっていると思うのですが、今回のとは実は関係がありません。ただし重大度で言うと今回の記事のほうが上です(だったら早く秘密をあかしなさいという感じですが・・・)。

 まーよくぞこんな目標を打ち立てたなと我ながら思います。ただ決めたからには適当なことはせずに、目標に向けて突き進んでいきたいと思います。

 応援コメントありがとうございました!

 

とゆりままさんへ。

 とゆりままさんこんにちは!

> いつも楽しく拝見してます。

 ありがとうございます。そういっていただけると本当に励みになります。もう少し有意義な記事を書ければなおさらいいのですが、これからもくだらないギャグ等にお付き合いいただければ幸いです(^^)

> 通訳ガイド宣言、しっかりと頭に入れましたので
> ぜひぜひ、その目標を達成してくださいね。
> 私も高い高い山の翻訳家を目指して、がんばります♪

 翻訳家ですか。詳しくは知らないのですが、間違いなく高い山であるということは分かります。お互い目指すべき山を決めた以上あとは登っていくだけです。険しい道のりだとしても、それに負けず頑張っていきましょう!

 コメントありがとうございました!

OJiMさんへ

  OJiMさんこんにちは!

> しゅうさんみたいな楽しい方にガイドしてもらえる外国の方は幸せだと思いますよ。私もガイドしてもらいたいくらいですもん(爆)

なんてうれしいことを言ってくれるんでしょうか!なんかそう言っていただけるとやる気が出すぎて、脳から何か飛び出してきそうです(笑)。本当にありがとうございます!

> 日本から応援してますね。
> って、いつ帰ってくるんでしたっけ??

 隠しコメントさんへの返事のところでも触れましたが、3月後半に帰る予定です。今受けているコースが3月の半ばに終わり、シドニーでお世話になった人に挨拶してから帰りたいと思うので、自動的に3月後半ということになりました。

 本当はニュージーランドとか他の楽しそうな所にも旅行したかったのですが、まー機会があればまた来れるので、潔く(笑)帰ります!

 コメントありがとうございました!

3月に帰国ですか

お元気ですか。
今日は3つ質問です。
①お買い物に慣れましたか。それとも店員さんに所持金を見せて「はい、この中から代金を取ってください」と取ってもらいますか。
②「フランス人はフランスパンをカフェオレに浸して食べるのが好きだから、どの家に行ってもカフェオレボウルがある」と聞きました。オーストラリアの皆さんはカフェオレボウルはお持ちですか。
③日本だとときどき人里にイノシシが現れて、人を襲います。町に現れるなら、イノシシとカンガルーどちらがやっかいだと思われますか。


また、来ま~す。残りわずかですね、たくさん遊んでください!

えいごっちさんへ

 えいごっちさんこんにちは!

 おもしろい質問ありがとうございます(^^)。

> 今日は3つ質問です。
> ①お買い物に慣れましたか。それとも店員さんに所持金を見せて「はい、この中から代金を取ってください」と取ってもらいますか。

 最初の頃は、特にコインを区別するのにすこし苦労しました。コインは2ドルが一番大きい額なのですが、大きさは一番小さいんです(一番価値が低い5セントと同じくらいの大きさです)。こういうことも関連してちょっと戸惑いましたが、今は大丈夫です(^^)。ちなみに50セントが一番ごつくて、価値がありそうな気がします。
 
> ②「フランス人はフランスパンをカフェオレに浸して食べるのが好きだから、どの家に行ってもカフェオレボウルがある」と聞きました。オーストラリアの皆さんはカフェオレボウルはお持ちですか。

 おそらく持っていないと思います。とにかくなんでも使い捨てという感じです。この辺は日本よりもひどいと思いました。オーストラリアは環境にやさしいイメージがあったのですが、この点に関しては、?と言わざるおえません。

> ③日本だとときどき人里にイノシシが現れて、人を襲います。町に現れるなら、イノシシとカンガルーどちらがやっかいだと思われますか。

 野生のカンガルーは子供以外は見たことないのですが、話に聞くとかなり鋭い爪を持っているらしく、戦ったらとんでもないめにあうそうです。イノシシも強そうなので、どちらが厄介かはちょっとわかりかねます(^^)

> また、来ま~す。残りわずかですね、たくさん遊んでください!

 もう残り少ないですが、どしどし楽しい質問いただければと思います(^^)。

 コメントありがとうございました!

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。