カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

プロフィール

しゅうさん

Author:しゅうさん
 某公社(11年)→某県英語講師(2年)→オーストラリア語学留学→某中学講師→某中学教員
 常に気になっているのが地球環境問題と世の中どうすれば良くなっていくか。30歳過ぎてから読書にはまり、英語の勉強の合間にいろいろな本を読んでいます。

ホームページ

「頑張らないけどあきらめない英語」の方もよろしくお願いします。(都内某所で英語勉強会も開催中です)

フリーエリア

 現在のTOEIC最高点  本試験→945点。 IP(オーストラリア)→885点。

最近の記事

もしよろしければクリックお願いします。

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

見ていただいて感謝しています。

見てくれてありがとうございます。

現在の閲覧者数:

リンク

最近のトラックバック

--/--/-- (--) --:--
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010/07/23 (Fri) 20:59
ドラゴンボールでボキャビル(1)

 (1)としたのは、またいつか書くかもしれないと思ったからです。

 しょっちゅうこのブログ上でも書いていますが、ドラゴンボールの英語版を結構読んでいます。今日はたまたま単語帳に出てきた単語をベジータが使っていたので、ブログで書くことに決めました。ちなみにTOEICに出ることはまずないと思います。

 あと、ドラゴンボールをあまり知らない人にはかなりしょうもないネタなので、スルーしていただければと思います。

 ベジータが孫悟空と初めて戦ったとき、界王拳3倍の悟空にぼこられて、プライドをズタズタにされたシーンで言ったセリフが、


 I ・・・I shed my noble blood for this piece of TRASH. というものです。

日本語版のドラゴンボールは大昔弟が持っていたのですが、残念ながら今我が家にはありません。それゆえ正確な訳はわかりませんが、恐らく、「俺がこのゴミ野郎のためにこの高貴な血を流すなんて・・・」みたいな感じだと思います。

 ちなみに私が注目したのは、shedという単語で、英辞郎でみると、


【1-自動-1】〔木から葉が自然と〕落ちる
【1-自動-2】〔動物・昆虫が〕脱皮する
【1-自動-3】〔毛が〕抜け落ちる
【1-他動-1】〔液体を〕噴出させる、〔血・涙を〕流す
【1-他動-2】〔光・熱などを〕発する、発散する
【1-他動-3】〔木が葉を〕落とす
【1-他動-4】〔動物・昆虫が皮を〕脱ぐ
【1-他動-5】〔不要なものを〕減らす、削減する
【1-他動-6】〔体重などを〕落とす、減らす
・Some diet foods claim to help the users shed pounds of weight overnight. ダイエット食品の中には、利用者が一夜にして何ポンドも体重を減らすことができるとうたっているものがある。
【1-他動-7】〔余剰人員を〕解雇する
【1-他動-8】〔古い習慣・幻想などを〕捨てる、取り除く
【1-他動-9】〔水を〕はじく
【2-名】納屋、小屋、物置、倉庫、上屋、車庫
【2-他動】~を納屋[小屋・倉庫・上屋・車庫]に入れる

 となっており、他動詞の一番目に出ています。”小屋”とか”光を発する”という意味でこの単語を知っていましたが、今回のような意味で使われることは知りませんでした。
 
 とりあえず今後もいろいろなネタをつかって、様々な単語を永久記憶にしていきたいと思います(^^)。

 
いつも見ていただいて本当にありがとうございます。気が向いたらお願いします(^^)
英語学習ランキング
スポンサーサイト

<< 鬼スライダー! | ホーム | 読破。 >>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。